Podrobnosti
-
Nakladatel
Kategorie
-
Formát
- epub, mobi
-
Věkový limit
- 0
-
Jazyk
- slovenština
-
Počet stránek
- 104
-
Délka ukázky
- 13 %
-
ISBN
- 978-80-559-0080-3
O knize
Veršovaná tragédia anglického dramatika Williama Shakespearea inšpirovala divadelných režisérov, filmárov, hudobníkov i maliarov po celom svete. Príbeh hovorí o sláve, túžbe po moci a zrade. Vyplní sa proroctvo troch čarodejníc? Svetová klasika zo Zlatého fondu SME.
Veršovaná tragédia anglického dramatika Williama Shakespearea inšpirovala divadelných režisérov, filmárov, hudobníkov i maliarov po celom svete. Príbeh hovorí o sláve, túžbe po moci a zrade. Vyplní sa proroctvo troch čarodejníc? Svetová klasika zo Zlatého fondu SME.
Veršovaná tragédia anglického dramatika Williama Shakespearea inšpirovala divadelných režisérov, filmárov, hudobníkov i maliarov po celom svete. Príbeh hovorí o sláve, túžbe po moci a zrade. Vyplní sa proroctvo troch čarodejníc? Svetová klasika zo Zlatého fondu SME.
Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu
83%
(686 Hodnocení)
Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz
Populární hodnocení
27.9.2018
48
Asi nejkratší Shakespearova hra, ráda jsem si ji po mnoha letech znovu přečetla i když raději bych ji viděla v divadle. Je v ní vše, co vidíme i v současné době. Manipulace, nenávist, lži, zbabělost a velká touha po moci, ale tady se vyskytují ještě čarodějnice, nadpřirozeno, šílenství atd. On je slaboch a lehce ovlivnitelný a jeho žena ctižádostivá manipulátorka.
"Toužíš mít to, co korunou je...
Asi nejkratší Shakespearova hra, ráda jsem si ji po mnoha letech znovu přečetla i když raději bych ji viděla v divadle. Je v ní vše, co vidíme i v současné době....
Asi nejkratší Shakespearova hra, ráda jsem si ji po mnoha letech znovu přečetla i když raději bych ji viděla v divadle. Je v ní vše, co vidíme i v současné době. Manipulace, nenávist, lži, zbabělost a velká touha po moci, ale tady se vyskytují ještě čarodějnice, nadpřirozeno, šílenství atd. On je slaboch a lehce ovlivnitelný a jeho žena ctižádostivá manipulátorka.
"Toužíš mít to, co korunou je žití,
a žiješ jako zbabělec, co každé
"já chci" hned zabije svým "já se bojím",
jak kočka z přísloví, co rybku chtěla,
však smočit tlapku ne?
A ještě krátká ukázka čarodějnic:
"Plátek z hada honem spař,
vař ho v kotli, smaž a škvař:
žabí prst a oko mloka,
kousek tlamy ze žraloka,
zmijí jazyk, ocas štíra,
trochu chmýří z netopýra,
ať má lektvar sílu pekla,
škvař se, vař se, jak jsem řekla.
V potu tváře, tváře v potu,
v kotli vař se do klokotu."
Překlad Martin Hilský.
Určitě doporučuji.
Číst více
Číst více
20.4.2020
46
Buď zdráv, Macbethe, théne z Glamisu.
Co ostruhy nemáš pro svůj úmysl. Jen ctižádost, co přepadává sama přes sebe.
A tvoje velká mužná touha na mužný čin se nezmůže
A tvoje žena zlá, panovačná, chamtivá, však ve své podstatě zbabělá, opovržení hodná
Pojď, jdeme hrát a klamat čas
To bude komedie
Falešné srdce falešná tvář skryje
Zesílí zlo, co zlem se započalo
P.S: A historie se tak ráda...
Buď zdráv, Macbethe, théne z Glamisu.
Co ostruhy nemáš pro svůj úmysl. Jen ctižádost, co přepadává sama přes sebe.
A tvoje velká mužná touha na mužný čin se...
Buď zdráv, Macbethe, théne z Glamisu.
Co ostruhy nemáš pro svůj úmysl. Jen ctižádost, co přepadává sama přes sebe.
A tvoje velká mužná touha na mužný čin se nezmůže
A tvoje žena zlá, panovačná, chamtivá, však ve své podstatě zbabělá, opovržení hodná
Pojď, jdeme hrát a klamat čas
To bude komedie
Falešné srdce falešná tvář skryje
Zesílí zlo, co zlem se započalo
P.S: A historie se tak ráda opakuje...
Číst více
Číst víceVíce od autora:
William Shakespeare
Sen noci svatojánské/ A Midsummer Night´s Dream
297 Kč 249 Kč
Kupec benátský/The Merchant of Venice
341 Kč 286 Kč